夏丐尊的“丐”字在现代汉语中应读作gài还是miǎn? 这个常见人名用字为何总被误读?“丐”与“丐”字形相近却读音迥异,背后藏着怎样的语言演变逻辑?
夏丐尊的“丐”字在现代汉语中应读作gài还是miǎn? 这个常见人名用字为何总被误读?“丐”与“丐”字形相近却读音迥异,背后藏着怎样的语言演变逻辑?
一、问题的缘起:为什么“丐”字总让人犯难?
第一次看到“夏丐尊”这个名字时,多数人会下意识将“丐”读作“miǎn”——毕竟“闵”(mǐn)、“勉”(miǎn)等字在姓名中更常见,且“丐”单独出现时,现代汉语词典明确标注读音为“gài”(如“乞丐”)。但查阅权威资料可知,近代著名教育家、文学家夏丐尊的“丐”确实不读“gài”,而应读作“miǎn”。这矛盾点恰恰是问题的核心:当一个字单独使用与嵌入姓名时读音不同,我们该如何判断?
二、“丐”与“丐”:一对易混淆的“形近字兄弟”
要弄清夏丐尊的“丐”怎么读,先得区分两个极易混淆的字形:
| 字形 | 现代规范读音 | 常见释义 | 典型组词 |
|------|--------------|----------|----------|
| 丐(繁体为“丐”) | gài | 乞求、乞讨;泛指靠施舍生活的人 | 乞丐、丐帮、丐食 |
| 丐(亦作“匃”“匄”) | miǎn | 古同“勉”,表努力;用作人名时多读此音 | 夏丐尊、李丐(罕见人名) |
关键区别在于:“丐”是现代常用字,专指乞讨者;而“丐”(或“匃”)是古字,虽与“丐”外形相似(仅少一横),却在人名中保留了古音“miǎn”。夏丐尊(1886—1946)原名铸,字勉旃,“丐”正是取“勉”的古字写法,既表谦逊,又含自励之意。
三、为什么“丐”在人名中读“miǎn”?历史与文化的双重密码
人名用字的读音往往不遵循现代常用规则,而是承载着特殊的历史文化背景。夏丐尊的“丐”读“miǎn”,可从以下角度理解:
1. 古字活用的传统
在古代文献中,“丐”与“匃”相通,均属“乞部”,但“匃”有“乞求”与“勉力”双重含义。《说文解字》注:“匃,气也(乞也),或从亡从巳。”而“勉”本义为“尽力”,古人常借“丐”(匃)的“乞求”引申为“自我鞭策”(如“乞于己而勉之”)。夏丐尊生活的清末民初,知识分子偏好用古字入名,既显学养,又避俗套。
2. 姓名用字的约定俗成
汉语人名中的特殊读音多源于长期沿袭。类似案例不少:如“仇”作姓氏时读“qiú”而非“chóu”,“查”作姓氏时读“zhā”而非“chá”,“单”作姓氏时读“shàn”而非“dān”。这些读音并非随意,而是家族传承或地域习惯的体现。夏丐尊的学生(如叶圣陶、丰子恺)在回忆录中均明确记载其名为“miǎn”,进一步佐证了这一读法的权威性。
3. 避免歧义的考量
若将“丐”读作“gài”,易让人联想到“乞丐”,与夏丐尊作为教育家的身份(曾任开明书店编辑、立达学园教师,倡导“爱的教育”)形成强烈反差。而读“miǎn”则贴合其“勉力前行”的人格特质,也更符合中文姓名追求雅正的文化心理。
四、现代语境下的正确读法:如何避免尴尬?
如今,很多人仍习惯将“丐”统读为“gài”,导致称呼夏丐尊时出错。若想准确读出这个名字,可记住以下要点:
- 单独认字:当“丐”独立出现(如“乞丐”“丐帮”),读“gài”;
- 嵌入人名:遇到“夏丐尊”“李丐”等姓名时,优先考虑“miǎn”的古音读法;
- 不确定时:可通过权威资料(如《中国人名大辞典》《现代汉语规范词典》)或相关人物传记核实,避免主观臆断。
五、延伸思考:人名用字读音的启示
夏丐尊的“丐”字读音争议,本质上反映了汉语发展的一个侧面——文字的形、音、义会随使用场景变化而调整。在日常生活中,类似的“特殊读音”还有很多:比如“龟”作姓氏时读“qiū”,“乐”作姓氏时可能读“yuè”或“lè”,“过”作姓氏时读“guō”。这些看似“不按套路”的读音,实则是语言生命力与文化传承的体现。
作为现代人,我们既要尊重现代汉语的规范(如“丐”通常读“gài”),也要理解特殊语境下的例外(如人名中的古音保留)。下次再遇到类似的名字,不妨多问一句:“这个字在这里,真的读我以为的那个音吗?”
(分析完毕)

小卷毛奶爸