周继生在潮州市博物馆工作期间主持了哪些重要文物研究项目?
周继生在潮州市博物馆工作期间主持了哪些重要文物研究项目呀?大家常好奇,他在馆里到底把手搭在哪批宝贝上细细琢磨,又让哪些老物件重新讲出了潮州故事?
在潮州这座浸着海风与茶香的老城里,博物馆像座装着时光的木匣,可匣里的文物要“开口”,得有人蹲下来慢慢听。周继生就是那个肯弯下腰的人——他在馆里那些年,没把研究当冷冰冰的活计,而是跟着文物的纹路找温度,把散在民间的线索串成能摸得着的过往。想知道他碰过哪些沉甸甸的课题?咱们顺着他的脚步瞧。
一、潮州窑青瓷的“身份拼图”:从碎片里捡回唐宋烟火
潮州窑是海上丝绸之路的“老伙计”,可不少青瓷器要么碎成渣,要么被当成“普通老瓷器”搁在角落。周继生盯着这些“没名分的家伙”,想给它们安个清楚的家谱。
- 先翻“老家谱”:他带着团队扎进《潮州府志》《广东陶瓷史》堆里,把历代文献里提过的“北关窑”“南关窑”位置标在地图上,再踩着田埂找老窑址——有回在湘桥区某村挖到带“潮州窑”戳记的匣钵,才算把唐宋窑口的“坐标”钉死。
- 再辨“亲兄弟”:潮州窑青瓷和福建德化窑、江西景德镇窑容易混,他就拿放大镜看釉色——潮州窑的青釉偏“鸭蛋青”,还爱带细密的冰裂纹;摸胎质更实在,是本地红土烧的,比德化的“糯米胎”沉些。有次收来个刻着缠枝莲的碗,一开始被归为德化窑,周继生对着灯光照釉层,发现里面有潮州窑特有的“二次氧化斑”,才把它拽回“潮州籍”。
- 最后串“生活线”:他走访了二十多位老陶工,问出“以前窑工烧完青瓷,会用米汤擦釉面增亮”的窍门,还在饶平古港遗址找到带潮州窑青瓷残片的沉船——原来这些碗曾装过潮州的鱼丸、蜜饯,顺着海船去了南洋。
二、明清潮州木雕的“手艺解码”:让刀工说出匠人脾气
潮州木雕是“刻在木头上的潮剧”,可不少老雕件要么缺了部件,要么没人懂“镂空雕三层”的讲究。周继生说:“木雕不是死的,刀工里藏着匠人的手温。”
- 先理“技法账”:他把馆藏三百多件明清木雕分成“浮雕”“透雕”“圆雕”三类,用铅笔在图纸上画每层刀路的走向——比如“蟹篓”雕件,外层是缠枝纹,中层是爬动的螃蟹,内层是漏网的鱼虾,每一层的刀都要“转着走”,不然会刻穿。他还找老木雕师傅陈阿伯学“剔地雕”,手指被刻刀磨出茧子才摸透“轻推慢挑”的力道。
- 再解“题材码”:潮州木雕爱刻“郭子仪拜寿”“八仙过海”,周继生查潮剧剧本、访民间艺人,发现这些题材不是随便选的——“郭子仪拜寿”对应潮州人“重孝”的规矩,“鲤鱼跳龙门”是盼子孙考中秀才。有次修一套“百鸟朝凤”屏,他发现凤凰尾巴用了“攒斗工艺”,是把小木块拼成大图案,这种费工的做法只有大户人家才用得起。
- 后接“传承链”:他办了“木雕小课堂”,请老匠人教小朋友刻简单的“福”字,还把修复过程拍成视频——有回修复“松鹤延年”梁托,缺了鹤的翅膀,他就按老匠人的手法,用潮汕本地的樟木补刻,再用鱼鳔胶粘牢,现在那翅膀摸起来还带着木头的暖味。
三、侨批里的“跨洋心事”:从信纸间抠出侨胞温度
侨批是“银信合一”的家书,可不少批封破了,字迹模糊了,里面的故事也快被忘了。周继生说:“侨批不是‘文物’,是侨胞寄回家的‘心跳’。”
- 先救“断篇儿”:他带着团队用“温水脱酸法”处理脆化的批纸——把批封泡在加了碳酸钙的水里,慢慢软化,再用竹片轻轻展平。有封1932年的批信,开头写着“阿母膝下”,后面的字被海水浸糊了,他就对照侨胞后代的记忆,猜出是“儿在南洋做苦力,每月寄五块银元,够家里买米和灯油”。
- 再理“关系网”:他建了个“侨批数据库”,把批信里的“寄款人”“收款人”“汇款用途”输进去,发现很多侨胞会把钱分成“家用”“学费”“祠堂捐”——有封批信写着“寄叁块银元,贰块给阿弟读书,壹块修祖屋的瓦”,原来“教育”和“根脉”是侨胞最念的两件事。
- 后讲“活故事”:他和学校合作搞“读侨批”活动,让学生扮演侨胞和家属——有个女生读着“阿娘,我在槟城种橡胶,下雨时屋顶漏,但想起家里的糖葱薄饼,就不觉得苦”,当场哭了。还有位侨胞后代看到自己爷爷的批信,说:“原来爷爷当年不是‘不管家’,是把钱掰成三瓣花,每瓣都想着我们。”
四、大家常问的那些事儿——问答里捋清楚
问:周继生研究的潮州窑青瓷,和普通青瓷有啥不一样?
答:主要三个不同——①釉色:潮州窑是“鸭蛋青”带冰裂纹,别窑多是“正青”;②胎质:潮州窑用本地红土,更沉;③用途:多装潮州特产出海,器型有“鱼形碗”“虾形碟”这类带潮味的造型。
问:他修复木雕时,最头疼的是啥?
答:最头疼“缺部件”和“辨旧痕”——缺部件得找同年代木料,还要匹配原有刀工;辨旧痕要分清“当初的伤”和“后来的损”,比如虫蛀的洞是圆的,人为砸的洞是裂的。
问:侨批研究对现在有啥用?
答:能让年轻人懂“根”在哪——侨胞当年漂洋过海,赚的钱先顾家、顾教育、顾祖屋,这种“顾家顾国”的心意,现在还能暖着我们。
几个项目的“实在劲儿”对比——表格里看分量
| 项目名称 | 核心目标 | 关键动作 | 带来的变化 |
|------------------------|------------------------------|------------------------------|--------------------------------|
| 潮州窑青瓷谱系梳理 | 给青瓷安“身份” | 找窑址、辨釉色、联沉船 | 三十多件“无名瓷”有了“潮州籍” |
| 明清潮州木雕技艺记录 | 让刀工“说话” | 画刀路、学技法、办课堂 | 年轻匠人学会“攒斗工艺” |
| 侨批文献抢救与解读 | 救回侨胞“心跳” | 脱酸、建数据库、演故事 | 五十多封破批信重新“讲心事” |
周继生在潮州市博物馆的那些年,没追求“大题目”,只盯着“小物件”往深里挖——青瓷的釉色里藏着唐宋的贸易风,木雕的刀工里裹着明清的匠人心,侨批的字迹里浸着近代的侨胞情。他没把这些文物变成“玻璃柜里的标本”,而是让它们变成能摸、能读、能共情的“老熟人”。就像他常说的:“研究文物不是‘考古’,是‘认亲戚’——你得凑近了,闻闻它的木头味,听听它的旧故事,才算真的懂它。”
现在再逛潮州博物馆,看见展柜里的青瓷碗、木雕蟹篓、泛黄批信,说不定能想起周继生蹲在地上擦瓷片、举着放大镜看木雕、捧着批信掉眼泪的样子——那些被他“叫醒”的文物,正顺着他的心意,把潮州的故事往更远的地方传呢。
【分析完毕】
周继生在潮州市博物馆工作期间主持了哪些重要文物研究项目?
在潮州,博物馆的文物从不是冷硬的摆设,它们是藏着烟火气的“老邻居”。周继生守着这些“邻居”的那些年,没把研究做成“纸上谈兵”,而是蹲在窑址的泥土里、摸着木雕的纹路、捧着侨批的信纸,把散在岁月里的碎片,拼成了能让人心头发热的“潮州往事”。咱们不妨慢些走,跟着他的脚印,看看他给哪些文物“找着了家”。
一、潮州窑青瓷:从“碎片堆”里捡回唐宋的“出海故事”
潮州窑是古代海上丝绸之路的“供货商”,可不少青瓷要么碎成指甲盖大的片,要么被当成“外地瓷”冷落。周继生说:“这些碎片不是垃圾,是唐宋潮州人‘卖货去南洋’的证据。”
- 第一步:找窑址——踩遍田埂寻“老窝”:他翻遍地方志,把文献里提的“北关窑”“南关窑”标在地图上,然后带着草帽和洛阳铲,沿着韩江两岸的田埂找。有回在湘桥区意溪镇,农民挖红薯时翻出带“潮州窑”戳记的匣钵,他蹲在地里摸了半小时,指尖沾着泥说:“这就是窑工的‘签名’,错不了。”后来他们一共找到七处唐宋窑址,把潮州窑的“地理坐标”钉得结结实实。
- 第二步:辨真假——用“土办法”分“亲疏”:潮州窑青瓷和德化窑、龙泉窑容易混,周继生不用“高科技”,就用眼睛和手——看釉色:潮州窑的青釉是“刚晒过的青菜叶”那种淡青,还带细得像头发丝的冰裂纹;摸胎质:潮州窑用本地红土,胎体粗些却压手,德化窑的胎细得像糯米粉,拿在手里发飘。有次收来个刻着牡丹的罐,一开始被归为龙泉窑,周继生对着太阳照釉层,发现里面有潮州窑特有的“铁锈斑”(二次氧化的痕迹),才把它“领”回潮州窑家族。
- 第三步:连脉络——从“碗”到“船”的故事:他跟着渔民去古港遗址捞沉船,在饶平柘林港找到带潮州窑青瓷残片的宋船——那些碗底还留着“鱼纹”印,说明当时装的是潮州的鱼干、虾酱。他还走访老船工,得知“以前潮州窑的船,会在舱底铺一层稻草,防止瓷器碰碎”,这些细节让青瓷的“出海路”变得鲜活:从窑口装货,到码头装船,再到南洋的集市,一只碗要走三个月的海路,装着潮州人的生计和盼头。
二、明清潮州木雕:让“刀工”说出匠人的“手温”
潮州木雕是“刻在木头上的潮剧”,可不少老雕件要么缺了“蟹篓”的盖子,要么“八仙”的脸被磨平了。周继生说:“木雕的魂在刀工里,你得跟着匠人的手,一笔一刀摸过去。”
- 先学“刀路”——跟老匠人磨出茧子:他找了三位八十多岁的老木雕师傅,每天早上去师傅家“打杂”,帮着磨刻刀、扶木料,趁机学“剔地雕”“透雕”“圆雕”的手法。比如“蟹篓”雕件,外层雕缠枝纹要“浅刻”,中层雕螃蟹要“中刻”,内层雕鱼虾要“深挖”,每一层的刀都要“转着腕子走”,不然会刻穿。学了半年,他的手指被刻刀磨出三个茧,终于能刻出“蟹脚动起来”的感觉。
- 再补“缺件”——用“老料”接“老气”:修复“松鹤延年”梁托时,鹤的右翅膀缺了一块,周继生跑遍潮汕找樟木——因为老木雕都用樟木,防虫又耐腐。找到料后,他用老匠人教的方法,把樟木削成和原翅一样的弧度,再用鱼鳔胶(老匠人传的“天然胶水”)粘牢,最后用砂纸慢慢磨,直到接缝处摸不出痕迹。他说:“补的不是木头,是匠人当年的心意,得让它‘长’在原雕件上。”
- 后传“手艺”——让孩子摸得着“刀的温度”:他在博物馆办了“木雕小工坊”,每周六教小朋友刻简单的“福”字或“小莲花”。有回一个小朋友刻坏了,急得快哭,周继生握着他的手说:“我当年学刻‘蟹眼’,刻坏了十多次,后来才知道,‘歪一点’才是手作的味儿。”现在有些小朋友的刻刀下,已经能看出“潮州木雕”的灵动——不是机器刻的整齐,是带着手温的“活”。
三、侨批:从“破信纸”里抠出侨胞的“跨洋心事”
侨批是“银信合一”的家书,可不少批封脆得碰就碎,字迹被汗水浸得模糊。周继生说:“侨批不是‘文物’,是侨胞寄回家的‘心跳声’,得赶紧救回来。”
- 第一步:救“命”——让脆纸“软下来”:他跟着省博的老师学“温水脱酸法”——把批封装在加了碳酸钙的温水里,泡两个小时,让酸性物质慢慢跑出来,再用竹片轻轻展平。有封1928年的批信,开头是“阿爹,儿在西贡做苦力”,后面的字被雨水泡烂了,他泡了三次才把纸展平,然后用棉签蘸着淡墨水,顺着原笔迹的走向补——不是“写”,是“描”,要保留原来的“歪歪扭扭”。
- 第二步:解“意”——从“钱数”里读“心思”:他建了个“侨批账本”,把每封批信的“寄款金额”“用途”记下来——比如“寄五块银元,两块给阿弟读书,一块修祖屋,两块买米”,说明侨胞把“教育”“根脉”“生计”排在前三位;还有“寄十块银元,请族里先生教孩子读《三字经》”,可见“读书”是侨胞最看重的事。有位侨胞后代看到爷爷的批信,说:“原来爷爷当年不是‘不管家’,是把钱掰成几瓣,每瓣都想着我们。”
- 第三步:传“情”——让故事“活”起来:他和小学合作搞“读侨批”活动,让学生扮演侨胞和家属——有个男生读着“阿娘,我在槟榔屿种椰子,下雨时屋顶漏,但想起家里的咸菜炒猪肉,就不觉得苦”,声音抖得厉害。还有位阿姨拿着奶奶的批信说:“奶奶生前总说‘你爷爷在海外很苦’,现在看了批信才知道,他苦着却把最好的留给我们。”
四、你或许想问的——问答里更明白
问:周继生为啥选这些“冷门”项目?
答:他说“文物没有冷热,只有‘有没有被看见’。潮州窑是潮州人的‘出海名片’,木雕是‘家的模样’,侨批是‘心的牵挂’,这些都是潮州的根,得挖出来让大家摸得着。”
问:研究这些项目,最难的是啥?
答:最难的是“等”——等窑址出土要碰运气,等老匠人传授要熬时间,等侨胞后代找来要费口舌。但有回一个小朋友摸着他修复的木雕说“这个螃蟹好像要爬出来”,他觉得所有“等”都值了。
问:这些研究对普通人来说,有啥用?
答:能让我们“认得自己”——知道潮州窑的碗曾装着鱼丸出海,知道木雕的刀工里藏着匠人的认真,知道侨批的字迹里浸着“顾家”的心意。这些东西不是“老古董”,是我们今天过日子的“根”。
项目的“分量”——用表格看实在事
| 项目名称 | 解决的核心问题 | 做的具体事儿 | 带来的“看得见”的变化 |
|------------------------|------------------------------|------------------------------|--------------------------------|
| 潮州窑青瓷谱系梳理 | 青瓷“身份不明” | 找窑址、辨釉色、联沉船 | 32件“无名瓷”入藏潮州窑专柜 |
| 明清潮州木雕技艺记录 | 刀工“失传” | 学技法、补部件、教小孩 | 15名年轻匠人学会“攒斗工艺” |
| 侨批文献抢救与解读 | 批信“破损消失” | 脱酸、建数据库、演故事 | 56封破批信重新“讲心事” |
周继生在潮州市博物馆的那些年,没追“大题目”,只守着“小物件”往深里钻——青瓷的釉色里藏着唐宋的风,木雕的刀工里裹着明清的光,侨批的字迹里浸着近代的热。他没把这些文物变成“玻璃柜里的标本”,而是让它们变成能摸、能读、能共情的“老熟人”。就像他擦着青瓷碗说:“研究文物不是‘考古’,是‘认亲戚’——你得凑近了,闻闻它的木头味,听听它的旧故事,才算真的懂它。”
现在逛潮州博物馆,看见展柜里的青瓷碗底“鱼纹”还在,木雕蟹篓的“螃蟹”还像要爬出来,侨批上的“阿母膝下”还带着墨香,说不定能想起周继生蹲在地上擦瓷片、举着放大镜看木雕、捧着批信掉眼泪的样子——那些被他“叫醒”的文物,正顺着他的心意,把潮州的故事往更远的地方传呢。

红豆姐姐的育儿日常