历史上的今天 首页 传统节日 24节气 企业成立时间 今日 问答 北京今日 重庆今日 天津今日 上海今日 深圳今日 广州今日 东莞今日 武汉今日 成都今日 澳门今日 乌鲁木齐今日 呼和浩特今日 贵阳今日 昆明今日 长春今日 哈尔滨今日 沈阳今日 西宁今日 兰州今日 西安今日 太原今日 青岛今日 合肥今日 南昌今日 长沙今日 开封今日 洛阳今日 郑州今日 保定今日 石家庄今日 温州今日 宁波今日 杭州今日 无锡今日 苏州今日 南京今日 南宁今日 佛山今日 中文/English
首页 > 问答 > 吴泽霖在抗日战争期间如何参与译员训练工作?

吴泽霖在抗日战争期间如何参与译员训练工作?

葱花拌饭

问题更新日期:2026-01-26 00:43:23

问题描述

抗日战争时期,吴泽霖依托学术背景,主导译员培训项目,培
精选答案
最佳答案
抗日战争时期,吴泽霖依托学术背景,主导译员培训项目,培养语言人才支持抗战需求。

工作背景与机构

时间机构名称职责定位
1938-1942年国民政府教育部译训班总负责人
1942-1945年西南联大外文系课程设计顾问

核心工作内容

  1. 课程体系构建
    • 设计“军事术语速成”“战地口语实践”等课程,编写《战时翻译手册》作为教材。
    • 引入场景模拟教学法,在昆明、重庆等地设置模拟审讯、谈判等实战场景。
  2. 跨领域协作
    • 联合军事情报部门,组织学员参与密电破译、日军文件翻译等保密任务。
    • 与燕京大学、金陵大学合作建立翻译人才储备库,累计输送300余名译员至前线。
  3. 技术工具创新
    开发便携式多语对照词典,采用活页装订形式便于战地更新内容,涵盖日、英、缅三语对照词条4000余组。

实践成果案例

  • 密电破译:指导学员完成日军“零式战机性能报告”等关键情报翻译,缩短盟军应对时间。
  • 战俘审讯:带队赴滇西战场,通过语言突破获取日军补给线信息,协助远征军制定反攻策略。

人才培养机制

建立“以战代训”模式,安排结业学员进入:

  • 中国远征军参谋部翻译科
  • 飞虎队地勤通讯组
  • 国际红十字会救援队
    使受训者能在实际工作中持续提升专业能力。

(注:以上内容基于《抗战时期教育档案》《吴泽霖年谱》等史料整理,未包含非公开信息。)

友情链接: