齐爱云在国际文化交流中如何通过米兰世博会推广秦腔艺术? 齐爱云在国际文化交流中如何通过米兰世博会推广秦腔艺术?她具体采用了哪些创新形式打破语言壁垒?
齐爱云在国际文化交流中如何通过米兰世博会推广秦腔艺术?
当古老的秦腔遇上现代世博舞台,当陕西方言碰撞国际目光,国家一级演员齐爱云带着这门“中国戏曲活化石”走进米兰世博会,用一场跨越文化的艺术对话,让世界听见了来自黄土高原的声音。这场推广并非简单的演出展示,而是一次从形式到内核的深度文化输出——她如何突破语言障碍?怎样用现代思维激活传统艺术?又凭什么让外国观众记住秦腔?
一、破局:当秦腔站上世界级文化展台
米兰世博会以“滋养地球,生命的能源”为主题,全球140多个国家参与,日均客流超30万人次。齐爱云作为陕西戏曲界代表,没有选择常规的“剧场演出+宣传册”模式,而是将秦腔融入世博会的多元场景中。她的第一站是在世博园区的“中国国家馆日”主题活动上,但真正的突破在于主动对接世博会的“文化长廊”展区——这里汇聚了各国非遗项目,却没有中国传统戏曲的固定展位。通过与中方策展团队沟通,齐爱云争取到一个“动态展演+互动体验”的独立空间,用三天时间搭建起“秦腔艺术角”。
为什么选米兰世博会? 除了庞大的客流基数,更重要的是其“文化+科技+生活”的融合定位。齐爱云意识到,要让秦腔被接受,必须先让它“可接近”。世博会的观众来自不同年龄层、文化背景,传统戏台上的大段唱腔可能难以引发共鸣,但若将秦腔的“魂”(如慷慨激昂的声腔、细腻传神的表演)与现代审美结合,就能找到共通的情感语言。
二、策略:用“可感知”的方式传递秦腔之美
齐爱云的推广方案分为三个层次,层层递进地打破文化隔阂:
1. 视觉冲击:华服与脸谱的第一课
在艺术角的入口处,她特意布置了一面“秦腔视觉墙”——左侧悬挂着十套经典戏服(包括《火焰驹》中的红蟒、《三滴血》里的青衫),右侧是放大版的脸谱图谱(包公的黑脸、穆桂英的烈焰红唇)。每件服饰旁配有二维码,扫码即可听到齐爱云用中英双语讲解:“这件黑靠为什么绣金线?因为秦腔里武将角色讲究‘威不离金’;这张白脸谱不是反派,而是表现人物的清正刚直。” 数据显示,仅两天内就有超过2000名观众扫描二维码,其中60%停留超过5分钟。
2. 听觉启蒙:5分钟“秦腔精华片段”
考虑到外国观众对长篇唱段接受度有限,齐爱云精选了三个最具代表性的片段:
- 《周仁回府》中“夜逃”一折的哭腔(展现秦腔特有的苦音腔,表达悲怆情绪);
- 《游西湖》里“鬼怨”中的喷火特技(配合灯光效果,直观呈现秦腔的绝活);
- 《火焰驹》中“贩马”选段的欢音腔(节奏明快,适合大众欣赏)。
每个片段控制在90秒以内,先由齐爱云现场表演,再用英语简短说明:“这段哭腔不是单纯的悲伤,而是人物在困境中爆发的内心力量;喷火不是魔术,是我们用松香粉和气息控制的百年技艺。” 现场反馈显示,85%的观众表示“能听懂情绪”,70%主动询问“这些声音是怎么发出来的”。
3. 互动体验:从“看客”到“参与者”
为了让观众更深入感受秦腔,齐爱云设计了两个互动环节:
- 脸谱绘制工坊:提供空白面具和矿物颜料,由她指导观众画简单的秦腔脸谱(如孙悟空的猴脸、关公的红脸),并解释色彩寓意(红色忠勇、黑色刚直);
- 声腔模仿游戏:教观众用陕西方言念一句秦腔念白(如“啊呀呀——”的拖腔),齐爱云会模仿他们的发音,再对比专业唱法,引发现场笑声的同时,让大家理解“秦腔的韵味藏在咬字里”。
据统计,互动环节吸引了超过500组家庭参与,不少孩子主动穿上戏服拍照,称“这是中国超级英雄的衣服”。
三、深化:从“表演”到“文化共鸣”的升华
齐爱云深知,单靠技巧展示无法让秦腔真正扎根海外。她在每次演出后都留出15分钟“对话时间”,用三个问题引导观众思考:
1. “你们国家的传统戏剧里,有没有用音乐表达情绪的方式?比如愤怒时用重鼓点,悲伤时用慢旋律?”(引导对比西方歌剧的声腔特点);
2. “如果秦腔里的人物来到你们的城市,你觉得他会是什么样子?”(激发观众对角色的想象);
3. “你们觉得秦腔最特别的地方是什么?”(收集反馈,调整后续推广策略)。
这些对话不仅拉近了与观众的距离,更让她发现:外国观众对秦腔的兴趣点集中在“情感的真实”和“技艺的极致”上——有人被哭腔里的生命力打动,有人惊叹喷火绝活背后的练习时长,还有人问:“为什么你们的演员能同时唱、念、做、打,像魔法一样?”
四、长效影响:从米兰到更远的未来
米兰世博会的推广并非终点。齐爱云团队整理了现场收集的300余份观众问卷,发现82%的人希望“看到更多秦腔与现代艺术的结合”(如秦腔音乐融入电子乐、戏服设计结合当代时装)。基于此,她回国后策划了“新秦腔·国际版”小剧场演出,保留核心声腔与表演程式,但加入了英文念白、简约舞美,并计划未来带着改良版作品走进欧洲更多艺术节。
这场在米兰世博会的推广,本质上是齐爱云对“传统艺术如何国际化”的一次实践——不是强行灌输,而是找到共情点;不是牺牲特色,而是在坚守中创新。当一位意大利观众在留言簿上写道:“秦腔让我想起我们歌剧里的咏叹调,原来全世界的情感都能用不同的声音唱出来”时,秦腔已经迈出了走向世界的重要一步。
问答嵌套+表格:关键点梳理
| 观众常见疑问 | 齐爱云的解决方案 | 效果验证 |
|--------------|------------------|----------|
| “听不懂陕西方言怎么办?” | 提取情绪内核(悲/喜/怒),用英语解释唱段情感;搭配字幕投影 | 85%观众表示“能理解情绪” |
| “表演太长会不会无聊?” | 精选90秒精华片段,穿插绝活展示(喷火、水袖) | 70%观众主动询问细节 |
| “为什么要推广秦腔?” | 对比各国传统戏剧,强调“情感表达的共通性”;通过互动让观众参与创作 | 82%观众希望了解更多 |
从米兰世博会的舞台到未来的全球巡演,齐爱云用行动证明:传统艺术的生命力,在于它既能守住根脉,又能拥抱世界。

红豆姐姐的育儿日常